-
1 repérage
сущ.1) общ. определение местонахождения, определение направления, засечка, локация, нанесение метки, ориентировка, отметка направления, пеленгация, пеленгование, маркировка, определение положения предмета, установка геодезических знаков, фиксация (напр., рисунков для их воспроизведения)2) мед. определение местонахождения (напр, предмета, опухоли)3) тех. выноска отметок, закрепление геодезических пунктов, определение местоположения, расцветка жил (в кабеле), маркировка (напр. кабелей)4) иск. приводка5) метал. нанесение меток, нанесение реперов, определение положения6) радио. установка реперов7) выч. установка метки8) маш. отметка -
2 repérage
m1) определение положения предмета; определение местонахождения, направления; ориентировка; отметка направления; пеленгование; пеленгация; локация; засечкаrepérage par le son — улавливание по звуку; звуковая локализация3) маркировка; нанесение метки4) фиксация (напр., рисунков для их воспроизведения)5) иск. приводка -
3 point
I m1) грам. точкаpoints de suspension, points suspensifs — многоточие(un) point, c'est marre!; (un) point, (une) barre!; un trait, un point!; point à la ligne! разг. — вот и всё; хватит; не будем сейчас об этом говоритьmettre le point final à qch — поставить последнюю точку в каком-либо деле; покончить с чем-либоles trois points — "три точки" ( масонский знак)c'est le point d'interrogation — это вопрос, это дело нелёгкое2) точка; пятнышкоpoint noir — 1) трудность, неясность; опасность 2) трудный участок ( в дорожном движении) 3) загрязнённое место4) пункт, точка, местоpoint d'attache — место прикрепления, соединенияpoint d'arrêt — остановка ( место)point de ralliement — сборный пунктpoint de résistance — узел сопротивленияpoint de chute — 1) точка падения 2) перен. пристанище 3) перен. место, пост (на котором кто-либо оказался); запасная позицияpoint chaud перен. — 1) горячая точка; очаг военной опасности 2) актуальная проблема 3) место большой активности5) определение местонахождения (судна и т. п.); позиция; румбfaire le point — 1) определять своё местонахождение 2) перен. разобраться в своём положении, определить своё положениеfaire le point de (sur)... — рассматривать что-либо; подводить итог6) градус; предельная точка; пункт ( на шкале)point de fusion — точка плавления, температура плавленияpoint mort — 1) мёртвая точка 2) авто нейтральное положение 3) эк. точка нулевой прибыли••être au point mort — не двигаться с мёртвой точки ( о деле)7) перен. степень, предел чего-либоà un point, à tel point, à ce point — до такой степениà quel point — насколько, в какой степениà ce point-là? — даже так?au point de + infin — до такой степени, чтоau dernier point, au plus haut point loc adv — чрезвычайно, в высшей степениau point — в завершённом виде; в состоянии определённости, законченностиtout à fait au point — совершенно готовыйêtre au point — быть в полном порядкеmettre au point — выработать; выяснить; разработать; подготовить, наладить, выправить, отрегулировать; завершить, закончить; отделатьbien à point — как надо; в самый разcuit à point — хорошо проваренный, прожаренныйmal en point — в плохом состоянии, больнойêtre fort mal en point — быть, находиться в неблагоприятных условиях; быть в пиковом положении8) колотьё, колющая боль9) начало, появление10) вопрос, проблема; пункт ( изложения)point de droit юр. — юридический вопрос; часть судебного постановления, излагающая доводы сторонpoint de fait — 1) юр. часть постановления, излагающая сведения о тяжущихся сторонах 2) перен. конкретный вопрос12) минута, момент, мгновение••être sur le point de... — готовиться к...; быть готовымmarquer les points — считать очкиvainqueur aux points — победитель по очкам••rendre des points à qn — превосходить кого-либо; разг. дать десять очков вперёд кому-либоmarquer un point — делать успехи; укрепить свои позиции14) стежок; вышивкаpoint de surjet — шов через край15) кружево16) дырочка17) полигр. пункт18)19) тех. сварная закрепа, прихватка20) текст. переплетение22) взгляд; анализ; точка зрения••point de vue — 1) место обзора; вид 2) точка зрения; аспектun beau point de vue — красивый пейзажd'un point de vue, au point de vue — с точки зрения; под углом зренияII advêtes-vous fâché? - Point! — вы сердитесь? - Нисколько!, Вовсе нет!point n'est besoin — совершенно не нужно, нет никакой необходимостиpoint du tout — совсем нет, вовсе нет, ничутьne... point — не; нисколько не...; ничуть не... -
4 repérage
mлокация, определение местонахождения (напр. предмета, опухоли)- repérage échographique
- repérage neurophysiologique
- repérage topographique
- repérage ultrasonique des calculs -
5 acquisition
сущ.1) общ. покупка, приобретённое качество, приобретённое свойство, приобретение (знаний и т.п.)2) воен. обнаружение и сопровождение цели, определение местонахождения цели3) тех. купля (недвижимого имущества)4) выч. приём, накопление (данных), получение, сбор, захват (предмета роботом)5) библиогр. комплектование (действия для создания, увеличения или обновления фондов информационной и документационной организации) -
6 acquisition optique
Французско-русский универсальный словарь > acquisition optique
-
7 point
1. нареч.общ. вовсе не, нисколько2. сущ.1) общ. колющая боль, мгновение, место, момент, нет, появление, проблема, средоточие, хватит, отметка (школьная), анализ, вышивка, позиция, предельная точка, пятнышко, румб, точка зрения, пункт (изложения), пункт (на шкале), балл, взгляд, вопрос, градус, дырочка, колотьё, кружево, минута, начало, пункт, стежок, очко (в игре), определение местонахождения (судна и т.п.), не2) мед. комедон, чёрный угорь, акупунктурная точка, шов3) перен. момент (La solution originale exposée par l'auteur est caractérisée par deux points fondamentaux:), предел (чего-л.), степень4) спорт. розыгрыш очка (Après que les deux personnes ont touché la balle, le point peut commencer.)5) тех. параграф, прихватка, сварная закрепа, текст, бар (расстояние между двумя нитями основы при выработке тюля)6) грам. точка8) текст. переплетение9) выч. запятая (см. тж. virgule; знак внутри числа), точка (элемент изображения)3. гл. -
8 repérage par T.S. F.
Французско-русский универсальный словарь > repérage par T.S. F.
-
9 repérage par télévision
Французско-русский универсальный словарь > repérage par télévision
См. также в других словарях:
определение местонахождения — сущ., кол во синонимов: 2 • обсервация (3) • счисление (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
определение местонахождения — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN location … Справочник технического переводчика
определение местонахождения — lokalizavimas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Ko nors vietos nustatymas arba nusakymas. atitikmenys: angl. localization; location; positioning vok. Lokalisierung, f; Positionierung, f rus. локализирование, n; определение… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
определение местонахождения (неисправности) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN localization … Справочник технического переводчика
определение местонахождения забоя (скважины) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN bottomhole target location … Справочник технического переводчика
определение местонахождения неисправности — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN failure measurement … Справочник технического переводчика
определение местонахождения сейсмического явления — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN seismic location … Справочник технического переводчика
точное определение местонахождения — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pinpointing … Справочник технического переводчика
определение (неявного) — ▲ определение (возможного) ↑ неявный, характеристика определение неявного # значения. # причины. # местонахождения). нахождение. ▼ оценка, ИЗМЕРЕНИЕ, проверка … Идеографический словарь русского языка
Location — Определение местонахождения; Размещение; расположение … Краткий толковый словарь по полиграфии
ТОПИЧЕСКИЙ — (греч. topikos, от topos место). Местный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТОПИЧЕСКИЙ греч. topikos, от topos, место. Местный. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский… … Словарь иностранных слов русского языка